Uebersetzung des Talmud Yerushalmi

Projektleitung und Mitarbeiter

Avemarie, F. (Doktorand), gemeinsam mit: Tilly, H.-P. (Dr. phil., Wiesbaden)

Forschungsbericht : 1990-1992

Tel./ Fax.:

Projektbeschreibung

Uebersetzung des Talmud Yerushalmi in die deutsche Sprache unter besonderer Beruecksichtigung der handschriftlichen Ueberlieferung mit ihren Textvarianten und mit kleinem erklaerendem Kommentar. Insgesamt sind bisher 17 Traktate in Uebersetzung erschienen, d. h. ca. ein Drittel des Gesamttextes. - Z. Zt. wird an den Traktaten Yoma, Quiddushin, Demai, Taanit und Maaser Sheni gearbeitet.

Mittelgeber

Drittmittelfinanzierung: DFG

Publikationen

Tilly, H.-P.: Moed Qatan - Halbfeiertage, Bd. II/12. - Mohr-Siebeck, Tuebingen 1988.

INDEX HOME SUCHEN KONTAKT LINKS

qvf-info@uni-tuebingen.de(qvf-info@uni-tuebingen.de) - Stand: 15.09.96
Copyright Hinweise